damp squib
美
英 
- na.湿爆竹;〔比喻〕完全的失败;没用的东西;引不起注意[同情]的事情
- 网络落空;湿水爆竹;湿水炮仗
英汉解释
na. | 1. 湿爆竹;〔比喻〕完全的失败;无效的东西,没用的东西;引不起注意[同情]的事情 |
英英解释
例句
which some military experts suggested might have been something of a damp squib.
朝鲜已提高了核能力——一些军事专家认为。
It was a bit of a damp squib, making no firm recommendations and proposing no new regulation or legislation.
不过它就像一个受潮了的爆竹,既没有给出坚决的建议,也没有提出新的规章或者法规。
So far the torpedo has proved a damp squib, with observers arguing that Europe has not gained any leverage to press its demands.
迄今为止,鱼雷已经证明只是一记哑炮。观察者称,欧洲没有获得任何筹码来强调其要求。
this means the review could be a damp squib . however , there were signs that the commission is working to meet other trade concerns.
这意味着评价并没有达到预期效果。然而,有迹象表明委员会正在迎合某些其他的贸易关切。
It was a damp squib. Global financial turmoil should encourage it to produce some fireworks.
政策没有达到预期的效果,也许全球经济动荡会让这个话题引起人们的一些争辩。
The Communist Party last month unveiled a "new" policy on landholdings . It was a damp squib.
上个月,共产党首次出台了土地所有的新政策,但效果令人失望。
The Communist Party last month unveiled a "new" policy on land holdings . It was a damp squib.
中国共产党上月在土地问题上出台了一个新政策,却是个哑炮。
"This is going to be a damp squib all round, " said one person involved in the process.
一位参与讨论的人士表示:“这将让人们的希望全面落空。”
Tung Chee-hwa's annual policy address last week was the usual damp squib as far as political reform is concerned.
就政治改革而言,董建华上周发表的年度施政报告一如既往,乏善可陈。
But if the canal is dry, it could well turn into a damp squib.
但是,如果运河是干的,它可以变成一个潮湿的爆管。
German-led initiative set hopes flickering when mooted early this year, but reforms finally agreed in March proved a damp squib.
一场有德国发起的希望在今年早些时候能够有所突破,但最终在三月通过的改革最还是成了一纸空文。
After the damp squib of Lisbon, further big treaties look unlikely.
里斯本条约落空后,更大的条约不太可能达成了。
Does that mean Pittsburgh will be a damp squib?
这不是意味着匹兹堡会议会一无所获?